Auf nach Berlin/ En route vers Berlin

Nous sommes en route depuis plus de 3h pour arriver à Berlin en fin d’après-midi.

Vous trouverez le résumé de notre dernière journée à la Rochette ce soir.

Seit mehr als 3 Stunden sind wir nun schon unterwegs um nach Berlin zu reisen, wo wir am späten Nachmittag ankommen.

Heute abend könnt ihr mehr über unseren letzten Tag in La Rochette lesen.

Viele Grüße Alban, Ariana, Arnaud, Baptiste, Cassandra, Daniel, Dorian, Emily, Eryne, Greta, Janek, Jeanne, Klara, Leander, Louise, Merle, Pooja, Sarah, Vincent et Anne, Doreen, Matthias und Maxime

Publicités

Freitag 3. August/ vendredi 03/08

Wir haben den Tag mit einem Energizer begonnen und wir haben La Boheme- Charles Aznavour  gehört und gesungen. In Tandems haben wir zum Thema Gefühle gearbeitet. Wir haben  ein Lied in Deutsch und Französisch geschrieben.

Avant le déjeuner les animateurs nous ont fait la proposition d’aller à un lac pour nous rafraichir. Parce qu’ il a fait très chaud, nous étions tous joyeux à cette idée. Nous sommes allés au lac pour se baigner. L’eau était très bonne et nous avons mangé une glace. Le soir, nous avons fait un barbecue. C’ était très bon.

 

Sarah und Vincent

Der Tag in Paris/ Un jour à Paris

Wir sind um 9 Uhr losgefahren. Wir haben zuerst den Bus genommen dann den Zug nach Paris. Wir sind am Gare de Lyon angekommen und von da weiter mit der Metro zu der Haltestelle Champs-élysées-Clémenceau gefahren.

Ensuite, nous avons fait une promenade en bateau sur la Seine. Nous avons vu la tour Eiffel, la cathédrale de Notre-Dame et plusieurs autres batiments de Paris.C’était beau, mais très chaud.

Dann haben wir ein bisschen Freizeit gehabt, um die Stadt selbst zu besichtigen. Wir haben uns in zwei Gruppen aufgeteilt. Um 17h30 haben wir uns wieder an der Haltestelle Champs-élysées-Clémenceau getroffen.

Après, nous avons passé une heure à nous promener sur les Champs-élysées. Nous nous sommes retrouvés à coté de l’Arc de Triomphe. Nous sommes allés dans le métro pour rentrer. C’est là que les péripéties ont commencées.

Als erstes gab es ein Problem mit der Metro und wir mussten eine andere nehmen. Endlich kamen wir am Gare de Lyon an und stiegen in den Zug ein. Aber, nach einiger Zeit stoppte der Zug weil ein andere Zug eine Panne hatte.

Nous avons du prendre un autre train. Quand nous sommes arrivés, le bus est parti sans nous et nous avons du attendre longtemps. A 20 heure 30, nous sommes arrivés à l’auberge. Nous étions très fatigués et nous avons mangé tout de suite.

Dieser Ausflug hat uns Spass gemacht, obwohl es ein bisschen anstrengend war.

Bonne nuit !

Jeanne und Merle

Le jour de jeu/ Der Tag der Spiele

Voilà, der zweite Tag widmet sich dem Ende.

Heute haben wir sehr viele Spiele gespielt. Es hat heute morgen mit dem Tandemprogramm angefangen. Unser heutiges Thema war « les loisirs », also « die Freizeit ». Um uns besser kennenzulernen haben wir unsere Hobbys und Interessen auf ein Blatt zeichnen. Oftmals hatten wir Gemeinsamkeiten, was das Gespräch sehr interessant gemacht hat.

Vor dem Mittagessen haben wir noch schnell ein sehr lustigen Spiel gespielt. In 5er Gruppen mussten wir das Alphabet mit neu gelernten Wörten der Freizeit füllen. Natürlich abwechselnd in Deutsch und Französich. Manchmal war es schwer und wir kamen auf komisch Ideen..

Après le déjeuner, nous avons participé à differents jeux. Premièrement, nous avons été repartis en groupe de quatre personnes. Et nous devions accomplir 20 défis. Il y avait des défis comme « chanter frère Jacques en français et en allemand » ou « se faire passer une pomme sans les mains ». Ensuite, nous avons fait des jeux de coopération. C’était très amusant et cela nous a permis de nous faire plus confiance.

Ce soir, nous participons à une soirée de jeux de société.
Bis bald.
Greta und Cassandra

Ankunft und erster Tag/ Arrivée et premier jour

Hier soir lorsque nous sommes arrivés à l’auberge, nous avons directement mangé. Puis les animateurs nous ont répartis dans les chambres. Ensuite nous avons découvert notre salle de travail, puis nous sommes sortis dehors faire deux petits jeux pour mieux connaître nos prénoms et l’endroit d’où nous venons. Puis nous sommes directement allés nous coucher.

Ce matin, après le petit-déjeuner nous avons fait des « Energizer » (des jeux pour nous réveiller), et nous avons refait des jeux pour mieux faire connaissance. On a établi les règles de vivre ensemble pour le tandem. Puis, avant d’aller manger nous avons encore fait quelques activités.
Am Nachmittag, nach einer kleinen Pause wurden wir in Nachmittagsaktivität eingewiesen. Wir sind in Gruppen durch La Rochette gelaufen und haben Dinge gesammelt, die wir nach einer kleinen Vokabelübung zu Skulpturen und Arrangements zusammengestellt haben. Diese Aktivität nannte sich « Land Art ».
Heute Abend findet noch der Spezialitätenabend statt.
À toute
Arnaud et Klara

Le séjour tandem La Rochette et Berlin commence./ Der Tandemkurs La Rochette und Berlin beginnt.

C’est parti….notre séjour tandem commence aujourd’hui à La Rochette. Nous sommes impatient.e.s de réunir tous les participant.e.s et de passer deux semaines franco-allemandes ensemble.

Es ist soweit….heute beginnt unser Tandemkurs in La Rochette. Wir sind schon ganz gespannt alle Teilnehmenden zu treffen und zwei deutsch-französische Wochen miteinander zu verbringen.

Anne, Doreen, Matthias, Maxime

Die Rückkehr / Le retour

Nous espérons que vous êtes tous bien rentrés chez vous vendredi et que vous avez pu vous reposer après le trajet (mouvementé pour certains).

Wir hoffen, dass ihr am Freitag alle gut nach Hause gekommen seid und euch von den letzten zwei Wochen erholen konntet.

Merci à Anica, Angela, Leonie, Merle, Kim, Julius, Moritz, Klaas, Lucie, Lucine, Capucine, Loréa, Rose, Mathis, Matthieu, Silvère, Colomban et  Vauclin pour les deux semaines passées ensemble.

Vielen Dank an Anica, Angela, Leonie, Merle, Kim, Julius, Moritz, Klaas, Lucie, Lucine, Capucine, Loréa, Rose, Mathis, Matthieu, Silvère, Colomban und Vauclin für die beiden gemeinsam miteinander verbrachten Wochen.

Voici un petit souvenir / Hier eine kleine Erinnerung:

A bientôt/ Bis bald

Célia, Denise, Orianne et Doreen