Geschichte und Zeitreise in Fontainebleau // Histoire et voyage dans le temps à Fontainebleau

Aujourd’hui notre thème de la journée est le voyage dans le temps et nous avons commencé par un jeu sportif après nous sommes devenu des ambassadeurs de pays différents et nous avons travaillé pour deviner des mots en allemand et en français.

Après le déjeuner nous avons pris le bus pour le château de Fontainebleau, nous avions le guide audio pour découvrir le château, il y avait beaucoup d’oeuvres, d’architectures de Napoléon, Louis XIII, Louis XIV et Louis XV. Nous avons appris beaucoup de choses sur l’histoire de ce château, et nous avons tous trouvé le château très beau. Après notre visite au château nous avons visité la ville de Fontainebleau avec ces bistrot traditionnel dans lesquels nous avons pu prendre une glace. Notre journée historique était très intéressante !

Heute war unser Thema die Zeitreise und wir haben unseren Tag mit einem sportlichen Spiel begonnen. Danach waren wir Botschafter aus verschiedenen Länderen und mussten zusammen französische und deutsche Wörter herausfinden.

Nach dem Essen fuhren wir zum Schloss Fontainebleau und entdeckten das Schloss mit einem Audioguide. Dort sahen wir viele Gemälde und andere Kunststücke aus der Zeit von Napoléon, Louis XIII, Louis XIV und Louis XV. Wir haben vieles über das Schloss und das Zeitalter gelernt und finden es sehr schön. Nach unserem Schlossbesuch haben wir die Stadt von Fontainebleau besucht und in tradtionellen Bistros Eis gegessen. Unseren geschichtlichen Tag fanden wir sehr interessant.

Un jour inoubliable à Paris/ Ein unvergesslicher Tag in Paris

Aujourd’hui, pour notre troisième jour à la Rochette, nous avons visité la magnifique capitale de la France, la ville d’amour, Paris. Après le petit-déjeuner, on a pris le train et on y est arrivé vers onze heure. La ville avait beaucoup à nous offrir, alors on a tout d’abord fait une petite promenade pour découvrir le paysage en apprenant de nouveaux mots. Après avoir vu le grand ainsi que le petit palais et la place de la Concorde, nous avons mangé. Puis, on a pris le bateau-mouche. La Seine nous a porté jusqu’à Notre Dame et la tour Eiffel en nous faisant passer sous de très beaux ponts. Après cette vue à couper le souffle, on avait trois heures afin d’explorer la ville en temps libre. Certains ont visité la tour Eiffel, d’autres ont mangé des crêpes, ont fait du shopping et ont acheté des souvenirs aux Champs-Elysées ou au Chatelet. Mais tout le monde a pris des photos et a passé un bon moment. Vers dix-huit heures, il fallait déjà rentrer et tous étaient tristes que la journée soit terminée. On a continué à créer des beaux souvenirs grâce au barbecue qu l’on a organisé ce soir-là. Suite à cette journée incroyable les Francais et les Allemands se sont rapprochés et ils sont encore plus heureux de passer le reste du séjour ensemble.

Heute, am dritten Tag in La Rochette, haben wir die wunderschöne französische Hauptstadt besucht. Nach dem Frühstück, haben wir den Zug genommen und wir sind um 11 Uhr angekommen. Die Stadt hatte uns viel zu bieten, also haben wir einen kleinen Spaziergang gamacht, um die Stadt zu entdecken, während wir neue Worte gelernt haben. Nachdem wir den grossen und kleinen Palast an den Place de la Concorde gesehen haben, haben wir gegessen. Danach haben wir das Bateau-mouche genommen. Die Seine brachte uns unter sehr schönen Brücken hindurch bis zu Notre Dame und dem Eiffelturm. Nach dieser atemberaubenden Aussicht hatten wir 3 Stunden, um die Stadt zu erforschen. Einige haben den Eiffelturm besucht, andere haben Crêpes gegessen und geshoppt auf den Champs-Elysées oder bein Châtelet. Alle haben viele Fotos gemacht und hatten viel Spass. Gegen 18 Uhr mussten wir heimkehren und wir waren alle traurig, dass der Tag zu Ende war. Um schöne Erinnerungen zu schaffen, haben wir gegrillt. Dieser unglaubliche Tag hat die Deutschen und die Franzosichen näher zusammengebracht und sie sind umso glücklicher, den Rest Zeit zusammen zu verbringen

Viviane et Rebecca

Unser sportlicher Tag // Notre journée sportive

Aujourd’hui le thème était le sport et le mouvement. Après le petit-déjeuner nous avons fait des activités en tandem, par exemple du yoga et des chorégraphies. Puis nous avons joué à pierre,papier,ciseaux et nous avons fait un jeu de coopération. Après le déjeuner nous avons joué au ballon prisonniers. Puis nous avons formé quatre groupes pour faire du sport.

Heute war das Thema Sport und Bewegung. Nach dem Frühstück haben wir Tandemaktivitaten gemacht, zum Beispiel Yoga und eine Choreographie. Dann haben wir Schere, Stein, Papier gespielt und ein schönes Kooperationspiel. Nach dem Mittagessen haben wir zusammen Völkerball gespielt. Dann haben wir vier Gruppen gebildet und wir haben Volleyball, Fussball, Basketball und Federball gespielt.

Geschrieben von / écrit par Cassandre Duhot & Klara Hanns =)

Notre premier jour // Unser erster Tag

Deutsch:

Heute Nachmittag haben wir « Land-Art » entdeckt.

Land-Art ist ein Stil, wo man natürliche Materialien anwendet, z.B Sachen aus dem Wald, um Kunst zu machen.

Wir haben uns in Vier Gruppen aufgeteilt, und jede Gruppe hat ein anderen Projekt gestaltet. Manche haben Strukturen gemacht, aber es gab auch etwas wie eine Zeichnung. Nach dem Gestalten mussten alle Gruppen ein Text dazu schreiben, indem erklärt wird, was ihre Kreation aussagt. Manche haben Geschichten geschrieben, und andere politische Statements.

 

Français:

Cet après-midi nous avons découvert le « Land-Art ».

Le Land Art est un style dans lequel on utilise des matériaux naturels, par exemple des choses provenant des bois, pour faire de l’Art. Nous nous sommes divisés en quatre groupes et chaque groupe avait crée un projet différent. Quelques uns ont fait des structure mais il y a eu aussi des choses avoisinant le dessin. Après la création, tous les groupes avaient écrit un texte à son propos, dans lequel étaient expliqués ce que les créations racontaient. Certains ont écrit des histoire et d’autres ont même fait une œuvre engagée sur la politique.

Geschrieben von / ecrit par Max & Margaux