Voyage à Cologne/Besuch in Köln

Heute Morgen, sind wird alle früh aufgewacht. Wir sind zweimal umgestiegen um nach Köln zu kommen. Wir haben eine Stadtrallye am Morgen gemacht. Das Thema war die Stadt Köln und ihre bekannten Plätze. Wir haben Fotos für die Aufgaben gemacht. Beispielsweise haben wir ein großes Gruppenfoto mit Passanten gemacht. Danach, haben die Leiter uns 8 Euro Essensgeld gegeben.

Nous avons mangé les spécialités typique d’Allemagne, comme Currywurst, Pommes et Bratwurst. L’après-midi nous avons visité le centre-ville. Durant le temps libre, nous avons fait du shopping dans les magasins de Cologne. Pour le retour nous avons du changer rapidement de train à Duisburg. Après cette longue journée, fatigués, nous avons soirée libre.

Moritz et Matthieu

Publicités

Der Schwimmtag/Le jour de la baignade

Le matin nous avons fait un jeu. Wir haben uns hinter einer Decke versteckt und wenn die Decke heruntergefallen ist, mussten wir den Namen, der Person gegenüber von uns sagen. Nous perdions si l’autre personne disait le nom en premier. Après nous avons joué au jeu « le Glacier ». Alle Personen waren eine Eissorte. Wenn jemand unsere Eissorte gesagt hat, mussten wir die Plätze wechseln. Puis nous avons fait des groupes de trois et nous devions trouver nos points communs.

Nach dem Mittagessen haben zwei Personen ein Kreuzworträtsel für das Lied des Tages mit uns gespielt. Das Lied war « Aux champs Élysées ». L’ après-midi nous sommes allés au lac et nous nous sommes baignés. C’était cool ! Il y avait un plongeoir.

Am Abend werden wir einen deutschen Film schauen. J’ai hâte !

de: Kim et Capucine

 

Der erste Tag/Le premier jour

On s’est réveillé à 8 heures, puis on s’est retrouvé à 9 heures et on a fait des jeux pour mieux faire connaissance. Wir begannenn die aufgaben Tandem mit « Speed Dating », und um 12:30 uhr haben wir mittag gegessen. Nachmittags,  haben wir in Xanten eine Stadtrally gemacht. Nous avons fait du troc en commencant avec un stylo pour chaque groupe, puis on a visité le petit parc à côté. Wir hatten bemerkt, dass Xanten eine sehr römische Stadt ist.

Silvère, Julius Et Vauclin

Voici les résultats du troc: / Hier die Ergebnisse unserer Tausch-Aktivität:

Gruppe 1: Angela, Kim, Mathis, Capucine, Loréa

Gruppe 2: Annica, Lucie, Rose, Moritz

Gruppe 3: Merle, Julius, Lucine, Colomban, Silvère

Gruppe 4: Leonie, Vauclin, Klaas, Matthieu

Die Ankunft/L’Arrivée

Gestern, wir hatten den Zug nach Xanten genommen, kamen aber nicht alle gleichzeitig dort an. Die Franzosen starteten von Paris aus, während die Deutschen aus ihrem Bundesland anreisten. Gemeinsa, jeder hat noch den Bus genommen für die Jugendherberge. Als wir ankamen, haben wir gegessen danach haben wir Kennenlernspiele gespielt wie zum beispiel das spiel Verwolf.

 

Le départ s’approche / Die Abreise naht

Ce dimanche, notre séjour tandem à Xanten et Marines commence.

Nous sommes impatientes de réunir tous les participant.e.s et de passer deux semaines franco-allemandes ensemble.

A dimanche

Denise, Doreen, Orianne

Diesen Sonntag beginnt unser Tandemkurs in Xanten und dann in Marines.

Wir sind schon ganz gespannt alle Teilnehmenden zu treffen und zwei deutsch-französische Wochen miteinander zu verbringen.

Bis Sonntag

Denise, Doreen, Orianne

 

A la découverte des services de proximité et de la culture locale à Marseille

Dimanche, 24 juin 2018, le soleil brille à Paris. PARIS ????? Mais que font-ils à Paris? La Viste, l’école partenaire du groupe allemand venant de Krefeld, se trouve pourtant à Marseille.

Pas de soucis, le passage à Paris n’a été qu’un escale involontaire car leur vol de Düsseldorf a été annulé à cause des grèves ce qui obligeait le groupe de prendre le train et passer par Paris avant d’arriver à Marseille. Ça commence fort et promet d’être une semaine d’enfer!

Enfin arrivé à Marseille et installé à l’hôtel, tout le monde s’est couché et a rêvé de leur aventure dans la cité phocéenne.

Lundi, Rendez-vous à l’école professionnelle La Viste pour rencontrer les partenaires. Après une première prise de contact, suivie d’une présentation des formations professionnelle et de la ville de Marseille, les deux groupes sont partis à la découverte des incontournables de la ville.

Les deux prochains jours ont été consacrés à découvrir différentes structures œuvrant dans le travail social afin d’avoir une vue globale de l’organisation de l’accueil des enfants de 3 à 6 ans en France. Les futur.e.s éducateurs/trices de jeunes enfants allemand.e.s ont ainsi pu voir le fonctionnement d’une école maternelle et d’un centre social et aussi échanger sur les perspectives professionnelles lors d’une visite à l’IRTS.

Après l’effort, le réconfort, le groupe est parti  aux Iles de Frioul.

Le jeudi, le groupe partenaire français a organisé une randonnée sur les chemins des douaniers dans les Calanques. Une mission pas facile mais tout le monde s’y est mis au défi et a dépassé ses limites grâce au soutien de leurs partenaires français.

Cette aventure a permis de convaincre tous ceux qui ne l’étaient pas encore; il faut absolument revenir à Marseille et s’y mettre à apprendre le français.

Après quatre jours sur place, le groupe allemand est rentré avec pleins d’impressions et souvenirs et surtout avec l’attente de bientôt recevoir leurs partenaires français à Krefeld.

Rencontre franco-allemande entre les jeunes des classes de préparation professionnelle aux métiers du BTP et les apprentis du CFA BTP Ile-de-France à Saint Denis

Nous, 24 élèves des classes BFM1 et BFM2, sommes partis à Paris pour passer une semaine avec les apprentis de notre école partenaire française, le CFA du Bâtiment à Saint Denis, au nord de Paris. Nous y avons revu le petit groupe d’apprentis français, en deuxième année de formation, avec lesquels nous avons déjà échangé lors de la première rencontre à Horrem (près de Cologne) début mars 2018. Nous avons été accompagnés par Monsieur Harperscheidt, notre professeur principal, et Monsieur Fritsche, notre professeur des matières techniques.

Contrairement aux années précédentes, la semaine a commencé avec plusieurs visites culturelles. Une des premières visites a été la montée de la Tour Eiffel. Malgré le ciel plutôt couvert, cette visite nous a permis d’avoir une première vue de la ville et de ses monuments.

Nous avons ensuite découvert la ville de manière autonome grâce à un rallye photo en petits groupes binationaux.

Malheureusement, nous n’avons pas pu visiter les Catacombes à cause d’une grève. Du coup, nous sommes partis directement pour faire une promenade en Bateaux-Mouches. Descendus du bateau, les voitures de sport, garées aux bords de la Seine, nous invitait à prendre des selfies. Passés devant Notre-Dame, nous nous sommes dirigés vers le musée du Louvre. La soirée a été libre afin de pouvoir découvrir Paris de manière autonome.

Le jeudi, nous nous sommes rendus au CFA du Bâtiment pour la première fois. Quelle joie de se revoir ! Les animations linguistiques nous ont aidés à communiquer entre nous malgré la barrière de la langue. Après une visite de l’établissement, nous avons commencé notre projet professionnel en commun. Notre mission : Concevoir un logo pour la Coupe du Monde de football 2018 sous forme de mosaïque en binôme franco-allemand. Nous n’avons non seulement conçu le mosaïque mais aussi le cadre autour selon nos goûts individuels.

Les activités en commun avec les apprentis français ont été les points forts de la semaine. Nous aurions passé volontairement encore plus de temps pour travailler ensemble, passer des temps informels et pour apprendre la langue du partenaire. Nous avons beaucoup apprécié que les apprentis français nous ont rejoints pour quelques visites ou simplement lors du temps libre.

Dommage que la semaine soit passée si vite, nous aurions aimé rester encore un peu plus longtemps.

Les élèves de l’Adolf-Kolping Berufskolleg.

Vous trouverez la version allemande de l’article ici.