Küchenutelsilien und Eastside gallery/ Ustensiles de cuisine et Eastside Gallery

Aujourd´hui nous avons commencé avec un jeu. Après nous avons écouté la chanson du jour. Cette chanson était 99 Luftballons. Puis nous avons joué à des jeux sur le thème de la cuisine. C’était très drôle et instructif. Le thème du tandem portait sur la cuisine et ses ustensiles. Nous avons fait un show de cuisine. Nous avons passé du bon temps. Après nous sommes allés manger par petits groupes en ville.

Danach sind wir zur Eastside Gallery gegangen. Es war sehr schön zu entdecken. Die Mauer war 1 Kilometer lang mit vielen Malereien. Dann sind wir mit der U-Bahn zum Chekpoint Charlie gefahren. Nach dem Chekpoint haben wir eine letzte Besichtigung beim Postdamer Platz gemacht. Dannach haben wir Freizeit bekommen. Am Abend haben wir gemeinsam gekocht. Am Ende des Tages haben wir einen Film geschaut.

Augustine et Erika

Der erste Tag in Berlin / Le premier jour à Berlin

Hier, nous avons pris le train à 7 heures à Melun. Nous sommes arrivés à 19 heures à Berlin et nous avons mangés des kebabs.

Aujourd’hui, après avoir fait la chanson du jour et le travail linguistique, on a fait un tour des monuments. Ce matin, on a commencé avec un energizer: On a joué a un jeu qui s’appelle « Kuhstall ». La chanson de jour était « Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann » de Nena. On a joué au memory avec le vocabulaire de la chanson. En méthode tandem, en groupe de 3-4, on a fait des affiches sur la RDA et la RFA sur les thèmes: La condition des femmes en RDA et RFA, l’histoire, le mur de Berlin, les films sur la RDA et les produits de la RDA.
Cet après-midi, on a visité les monuments de Berlin: le Reichstag, la porte de Brandebourg et sa station de métro avec une exposition et les mémorials de l’holocauste, des gens du voyage et des homosexuels tués par les nazis.
En plus, Andreas nous a raconté l’histoire de sa famille en rapport avec la RDA et RFA.
Pour manger aujourd’hui, on a reçu de l’argent pour choisir ce que nous voulions.

Gestern, wir haben den Zug um sieben Uhr in Melun genommen. Wir sind um 19 Uhr in Berlin angekommen und haben Kebab gegessen.

Heute, nachdem wir das Lied des Tages und die Spracharbeit gemacht, haben wir die Sehenswürdigkeiten von Berlin besichtigt.
Heute Morgen, haben wir mit einer Sprachanimation angefangen: Wir haben das Spiel ,,Kuhstall » gespielt. Das Lied des Tages war « Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann » von Nena. Wir haben Memory mit Vokabeln aus dem Lied gespielt. Im Tandem haben wir in Dreier- bis Vierergruppen Plakate über die DDR und BRD gemacht: Frauen in der DDR, die Geschichte der DDR, Filme über die DDR und Produkte der DDR.
Heute Nachmittag haben wir den Reichstag, das Brandenburger Tor, die U-Bahn-Station dort und die Denkmäler des Holocaust, der Sinti und Roma und der Homosexuellen, die von den Nazis verfolgt und ermordet wurden, besucht.
Außerdem hat Andreas uns die Geschichte seiner Familie in Bezug auf die DDR erzählt.
Wir waren allein in der Stadt essen.

Jakob et Vincent

Arrivée à Berlin / Ankunft in Berlin

Nous sommes bien arrivées à Berlin après 13h en route. Tout le monde est bien fatigué. Vous aurez plus de nouvelles de nos aventures demain.

Nach 13h Fahrt sind wir gut in Berlin angekommen. Alle sind sehr müde. Morgen gibt es mehr Neuigkeiten über unsere Abenteuer.

Abel, Aina, Alexandre, Anastasia, Aude, Augustin, Dawidh, Erika, Ertan, Jakob, Juliette, Karol, Layla, Lukas, Margot, Marie, Mathilde, Matthéo, Michelle, Mika, Nino, Paula et Vincent.

Le dernier jour à La Rochette / Der letzte Tag in La Rochette

Nous nous sommes réveillés ce matin puis nous nous sommes préparés afin d’aller prendre le petit déjeuner avec le reste du groupe. L’ambiance était bien présente comme chaque matins. Nous nous sommes ensuite dirigés vers la salle où nous faisons les animations linguistiques, la chanson du jour et les TANDEMs. Aujourd’hui c’était au tour de Nino et Ertan de faire la chanson du jour. Après ça nous étions en temps TANDEM et nous devions écrire un flyer de voyage en allemand et français avec un thème imposé. Puis nous avons découvert tous les flyers.

Nous sommes ensuite allés manger pour ensuite partir à Fontainebleau où à Paris selon les envies de chacuns…

Nach dem Essen haben wir uns um 13.15 getroffen um gemeinsam auf den Bus zu gehen. In Melun haben wir uns dann in zwei Gruppen aufgeteilt. Ein Teil der Gruppe ist nach Paris gegangen und die andere Gruppe ging zum fontaine bleau. In Paris gingen wir zuerst auf den Jahrmarkt. Danach sind wir zum Eifel Turm gelaufen und haben schöne Fotos gemacht.Weil wir alle Hunger hatten, haben wir etwas zu essen gesucht, was sehr schwer war. Als wir dann eine Bäckerei gefunden haben, haben wir uns zurück auf den Weg zu unserem Treffpunkt gemacht.

Marie et Mathilde

Le jeu de coopération et l’anniversaire/das Kooperationsspiel und der Geburtstag

Gestern Abend haben wir gegrillt. Wir haben Wurst und Hühnchen gegessen. Danach haben wir eine Party mit anderen Kinder von der Herberge gemacht.

Heute Morgen, haben wir ein Spiel gespielt, bei dem zwei Personen Roboter waren und eine Person Mechaniker war. Der Mechaniker musste die Roboter lenken wobei er seine Hand auf ihre Schulter legte. Er musste die Roboter zum Umarmen bringen. Danach haben wir die Richtungen auf Französisch und Deutsch gelernt. In Zweierteams haben wir gespielt. Eine Person hat die andere mit Richtungsangaben auf Deutsch und Französich dirigiert und die Andere hatte die Augen zu.

Pendant le déjeuner, nous avons célébré l’anniversaire d’Alexandre. Maintenant, il a dix-sept ans. Ensuite nous avons mangé des gâteaux. C’était très bon.

Dans l’après-midi, nous avons joué à un jeu de coopération. Nous avions soixante missions et soixante minutes pour les réussir. Par exemple, on devait chercher des chaussettes rayées ou porter du rouge. On a réussi toutes les missions à temps.

Après nous avons eu du temps libre, certains ont joué au volleyball ou sont restés dans leurs chambres.

Alexandre et Mika

Excursion à Paris

Aujourd’hui nous sommes allés à Paris. C’était très bien.

Nous avons commencé notre voyage avec le bateau mouche.

Nous avons vu beaucoup de choses de Paris. Par exemple nous avons découvert la Tour Eiffel.

Nous avons fait beaucoup de photos. (Vous pouvez les voir sur ce Blog aussi) Quand nous avons fini avec le bateau nous avions du temps libre. Mais pour être prudent nous sommes allés en groupe des trois personnes.

Dann sind wir zum Stadion von PSG, eine berühmte Mannschaft aus Frankreich, gegangen. Wir haben eine Besichtigung gemacht.

Wir haben sogar die Umkleidekabine von PSG gesehen. Wir durften auf das Tor schießen .

Danach sind wir zu dem Louvre Museum, aber nicht in das Museum, gegangen. Zum Schluss haben wir ein sehr leckeres Crêpes und Schnecken gegessen.

Am Abend machen wir einen Grillabend.

Ertan et Nino

La découverte de la Rochette / Entdeckung von la Rochette

Après le petit-déjeuner que nous avons pris à 8 heures, nous avons parlé de nos projets pour visiter Paris. Pour se rappeler des noms de tout le monde, nous avons joué à un jeu avec les noms de tous les participants au tandem. Ensuite nous avons fait un relais alphabétique dans lequel il fallait trouver des mots relatif au loisir. Après avoir fait cela, deux personnes nous ont préparé un jeu avec la chanson de jour dans lequel il fallait retrouver les mots de la chanson.

Dann haben wir neue Regeln für Basketball erfunden, um es unterhaltsamer zu machen. Nach dieser kreativen Zeit sind wir zum Essen gegangen und haben Muscheln und Pommes gegessen. Am Nachmittag sind wir auf die große Suche nach dem Dingsbums-Gedöns in la Rochette. Dafür haben wir verschiedene Dinge in der Stadt gesucht und mit diesen Dingen einen Sketch vorbereitet. Danach vor dem Abendessen haben wir Fußball oder Karten gespielt.

Karol und/et Matthéo