Dernier jour\ Letzter Tag

Après le petit déjeuner nous avons fait la chanson du jour, anime par Aina, Dawhid et Lukas, qui avait pour but de mimer des mots. Ensuite nous avons jouer au « Tabou » séparé en deux groupes. Avant d’aller manger nous avons écrit des histoires en tandem franco-allemand en introduisant les mots appris pendant les deux semaines de séjour.

Nach dem Essen haben wir eine Auswertung gemacht. Wir haben verschidene Bereiche bewertet, wie sie uns gefallen haben. Wir haben unsere Hand gezeichnet und in die Hand geschrieben. Danach haben wir die Gruppenunterkunft geputzt und unsere Koffer gepackt.

Jetzt bereiten wir den letzten Abend vor.

Lukas, Margot et Abel

Jeudi, 11/08 / Donnerstag 11/08

Heute Morgen haben wir wie gewohnt mit der Sprachanimation begonnen.
Das Thema unserer anschliessenden Spracharbeit war Debattieren.
Zunächst haben wir uns in bilinguale vierer Gruppen zusammen getan und haben uns wichtige Ausdrücke für das Debattieren beigebracht. Anschliessend sind wir zur der Tandemarbeit übergegangen, wo wir die neu gelerten Ausdrücke angewendet haben.
In der Tandems haben wir uns ein Thema überlegt, über das wir debattieren wollten und die Argumente aufgeschrieben, die wir dann später in kleinen Gruppen uns gegenseitig vorgestellt haben.
Après le repas en ville nous avons assisté à la chanson du jour préparée par Abel et Anastasia. Ensuite nous sommes allés à Bernauer Stasse où nous avons visité un musée en plein air concernant le mur de Berlin. Après cette visite nous avons chacun eu notre temps libre dans Berlin où nous avons par exemple fait des achats, visité l’Alexander Platz et pleins d’autres activités au choix. Nous sommes ensuite rentrés à la maison pour déguster le diner que Romain et Dorine nous ont préparé avec amour.

Aude, Anastasia und Layla ❤

Baignade au lac Plötzen / Schwimmen am Plötzensee

Am Morgen haben wir zuerst eine Sprachanimation gemacht. Danach kam das Lied des Tages, 99 Luftballons von Matthéo und Michelle. Später haben wir dann im Tandem gearbeitet. Die Tandemarbeit heute bestand aus einer Radiosendung, welche wir selbst entworfen haben. Hierbei haben wir verschiedene Rubriken entworfen, und zu diversen Themen zum Oberbegriff Umwelt berichtet. Zum Mittagessen bekamen wir dann Geld um in der Stadt essen zu gehen.

L’après-midi, nous sommes allés nous baigner au lac Plötzen. C’était très sympa, d’autant plus qu’il faisait très chaud. Puis nous avons eu un temps libre pour nous balader das Berlin pendant que l’équipe cuisine faisait à manger. L’équipe cuisine (Michelle, Anastasia, Mika, Abel, Augustin et Juliette) a préparé des spätzle aux champignons et de la Paradiescreme. Puis, Vincent et Jakob nous ont présenté la deuxième chanson du jour. Nous avons du écrire un nouveau couplet pour la chanson Wolke 4.

– Michelle, Juliette et Dawidh 🙂

Küchenutensilien und Eastside gallery/ Ustensiles de cuisine et Eastside Gallery

Aujourd´hui nous avons commencé avec un jeu. Après nous avons écouté la chanson du jour. Cette chanson était 99 Luftballons. Puis nous avons joué à des jeux sur le thème de la cuisine. C’était très drôle et instructif. Le thème du tandem portait sur la cuisine et ses ustensiles. Nous avons fait un show de cuisine. Nous avons passé du bon temps. Après nous sommes allés manger par petits groupes en ville.

Danach sind wir zur Eastside Gallery gegangen. Es war sehr schön zu entdecken. Die Mauer war 1 Kilometer lang mit vielen Malereien. Dann sind wir mit der U-Bahn zum Chekpoint Charlie gefahren. Nach dem Chekpoint haben wir eine letzte Besichtigung beim Postdamer Platz gemacht. Dannach haben wir Freizeit bekommen. Am Abend haben wir gemeinsam gekocht. Am Ende des Tages haben wir einen Film geschaut.

Augustine et Erika

Der erste Tag in Berlin / Le premier jour à Berlin

Hier, nous avons pris le train à 7 heures à Melun. Nous sommes arrivés à 19 heures à Berlin et nous avons mangés des kebabs.

Aujourd’hui, après avoir fait la chanson du jour et le travail linguistique, on a fait un tour des monuments. Ce matin, on a commencé avec un energizer: On a joué a un jeu qui s’appelle « Kuhstall ». La chanson de jour était « Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann » de Nena. On a joué au memory avec le vocabulaire de la chanson. En méthode tandem, en groupe de 3-4, on a fait des affiches sur la RDA et la RFA sur les thèmes: La condition des femmes en RDA et RFA, l’histoire, le mur de Berlin, les films sur la RDA et les produits de la RDA.
Cet après-midi, on a visité les monuments de Berlin: le Reichstag, la porte de Brandebourg et sa station de métro avec une exposition et les mémorials de l’holocauste, des gens du voyage et des homosexuels tués par les nazis.
En plus, Andreas nous a raconté l’histoire de sa famille en rapport avec la RDA et RFA.
Pour manger aujourd’hui, on a reçu de l’argent pour choisir ce que nous voulions.

Gestern, wir haben den Zug um sieben Uhr in Melun genommen. Wir sind um 19 Uhr in Berlin angekommen und haben Kebab gegessen.

Heute, nachdem wir das Lied des Tages und die Spracharbeit gemacht, haben wir die Sehenswürdigkeiten von Berlin besichtigt.
Heute Morgen, haben wir mit einer Sprachanimation angefangen: Wir haben das Spiel ,,Kuhstall » gespielt. Das Lied des Tages war « Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann » von Nena. Wir haben Memory mit Vokabeln aus dem Lied gespielt. Im Tandem haben wir in Dreier- bis Vierergruppen Plakate über die DDR und BRD gemacht: Frauen in der DDR, die Geschichte der DDR, Filme über die DDR und Produkte der DDR.
Heute Nachmittag haben wir den Reichstag, das Brandenburger Tor, die U-Bahn-Station dort und die Denkmäler des Holocaust, der Sinti und Roma und der Homosexuellen, die von den Nazis verfolgt und ermordet wurden, besucht.
Außerdem hat Andreas uns die Geschichte seiner Familie in Bezug auf die DDR erzählt.
Wir waren allein in der Stadt essen.

Jakob et Vincent

Arrivée à Berlin / Ankunft in Berlin

Nous sommes bien arrivées à Berlin après 13h en route. Tout le monde est bien fatigué. Vous aurez plus de nouvelles de nos aventures demain.

Nach 13h Fahrt sind wir gut in Berlin angekommen. Alle sind sehr müde. Morgen gibt es mehr Neuigkeiten über unsere Abenteuer.

Abel, Aina, Alexandre, Anastasia, Aude, Augustin, Dawidh, Erika, Ertan, Jakob, Juliette, Karol, Layla, Lukas, Margot, Marie, Mathilde, Matthéo, Michelle, Mika, Nino, Paula et Vincent.

Le dernier jour à La Rochette / Der letzte Tag in La Rochette

Nous nous sommes réveillés ce matin puis nous nous sommes préparés afin d’aller prendre le petit déjeuner avec le reste du groupe. L’ambiance était bien présente comme chaque matins. Nous nous sommes ensuite dirigés vers la salle où nous faisons les animations linguistiques, la chanson du jour et les TANDEMs. Aujourd’hui c’était au tour de Nino et Ertan de faire la chanson du jour. Après ça nous étions en temps TANDEM et nous devions écrire un flyer de voyage en allemand et français avec un thème imposé. Puis nous avons découvert tous les flyers.

Nous sommes ensuite allés manger pour ensuite partir à Fontainebleau où à Paris selon les envies de chacuns…

Nach dem Essen haben wir uns um 13.15 getroffen um gemeinsam auf den Bus zu gehen. In Melun haben wir uns dann in zwei Gruppen aufgeteilt. Ein Teil der Gruppe ist nach Paris gegangen und die andere Gruppe ging zum fontaine bleau. In Paris gingen wir zuerst auf den Jahrmarkt. Danach sind wir zum Eifel Turm gelaufen und haben schöne Fotos gemacht.Weil wir alle Hunger hatten, haben wir etwas zu essen gesucht, was sehr schwer war. Als wir dann eine Bäckerei gefunden haben, haben wir uns zurück auf den Weg zu unserem Treffpunkt gemacht.

Marie et Mathilde